惡作劇
by: 王è—茵
I just think that it's close to me. I translated it for your reading pleasure.
我找ä¸åˆ°å¾ˆå¥½çš„åŽŸå› (I can't find a very good reason)
åŽ»é˜»æ“‹é€™ä¸€åˆ‡çš„æƒ…æ„ (To stop what's happening now)
這感覺太奇異 (This feeling is too unusual)
我抱æ‰ä¸èƒ½èª¬æ˜Ž (I'm sorry that I couldn't put it up to words)
我相信這愛情的定義 (I believe in this love's definition)
奇蹟會發生也ä¸ä¸€å®š (Miracle may happen)
風溫柔的清晰 ä¹Ÿè¨±é£„ä¾†å¥½æ¶ˆæ¯ (The wind's gentle touch might implicate the good news)
一切新鮮 有點冒險 (Everything seems exiting, a little of adventurous)
請告訴我怎麼走到終點 (Please tell me how can I reach to the end)
沒有人çžè§£ æ²’æœ‰äººåƒæˆ‘ (Nobody understands, no one is like me)
和陌生人的愛戀 (To fall in love with a stranger)
æˆ‘æƒ³æˆ‘æœƒé–‹å§‹æƒ³å¿µä½ (I think I'll start to miss you)
坿˜¯æˆ‘剛剛æ‰é‡è¦‹äº†ä½ (But i just met you just now)
我懷疑這奇é‡åªæ˜¯å€‹æƒ¡ä½œåЇ ah~ (I suspect this encounter is just a prank)
我想我已慢慢喜æ¡ä½ (I think I'm slowly falling in love with you)
å› ç‚ºæˆ‘æ“æœ‰æ„›æƒ…的勇氣 (Because I have the guts of love)
我任性 æŠ•å…¥ä½ çµ¦çš„æƒ¡ä½œåŠ‡ (I'm just stubborn to fall into your prank)
ä½ çµ¦çš„æƒ¡ä½œåŠ‡ (The prank you gave)
我找ä¸åˆ°å¾ˆå¥½çš„原å›
去阻擋這一切的情æ„
這感覺太奇異
我抱æ‰ä¸èƒ½èªªæ˜Ž
我相信這愛情的定義
奇蹟會發生也ä¸ä¸€å®š
風溫柔的清晰 也許飄來好消æ¯
我æ‰ç™¼ç¾ä½ 很耀眼 (I just realized that you're very attractive)
請讓我å†çž§çž§ä½ 的雙眼 (Please let me look in your eyes again)
沒有人çžè§£æ²’æœ‰äººåƒæˆ‘ (No one understands, nobody is like me)
和陌生人的愛戀 (To fall in love with a stranger)
我想我會開始想念ä½
坿˜¯æˆ‘剛剛æ‰é‡è¦‹äº†ä½
我懷疑這奇é‡åªæ˜¯å€‹æƒ¡ä½œåЇ ah~
我想我已慢慢喜æ¡ä½
å› ç‚ºæˆ‘æ“æœ‰æ„›æƒ…的勇氣
我任性 æŠ•å…¥ä½ çµ¦çš„æƒ¡ä½œåŠ‡
ä½ çµ¦çš„æƒ¡ä½œåŠ‡